Keine exakte Übersetzung gefunden für مواد الاحتراق

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مواد الاحتراق

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Salud y seguridad: Entre los peligros para la salud y la seguridad figuran los asociados con las elevadas temperaturas de funcionamiento.
    (د) المتفجرات، والجوامد السريعة الالتهاب، والمواد القابلة للاحتراق تلقائياً، والمواد المتفاعلة مع الماء، والمواد المؤكسِدة، والبيروكسيدات العضوية.
  • En lo que respecta a las tecnologías alternativas, el algodón tratado con ácido bórico se describe como “…el más económico de los materiales de contención retardantes de llama que se encuentran en el mercado” (USEPA, 2005).
    وفيما يتعلق بالتكنولوجيات البديلة، فإن وكالة الحماية البيئية في الولايات المتحدة (2005) تصف القطن المعالج بالبوريك بأنه "أقل المواد الحاجزة المؤخرة للاحتراق المتاحة تكلفة".
  • termoplásticos a base de acrilonitrilo-butadieno-estireno (ABS) utilizados para la fabricación de cubiertas de maquinaria de oficina y en productos eléctricos tales como aparatos de radio y TV, pirorretardante en revestimientos para cables y lacas, y pirorretardante en espumas de poliuretano para tapicerías de automóvil.
    مواد acrylonitrile-butadiene-styrene البلاستيكية الحرارية المستخدمة من أجل تغطية آلات نشاط الأعمال ومنتجات كهربائية مثل أجهزة الإذاعة والتلفزيون؛ ومؤخرات الاحتراق في تكسية الكوابل ومواد طلاء اللك؛ ومؤخرات الاحتراق في الرغاوي المتعددة اليوريتان من أجل معدات تنجيد السيارات.
  • Debido al bajo costo del trihidróxido de aluminio, los materiales alternativos quizá no sean más costosos que los materiales que contienen retardantes de llama bromados, pero los materiales que contienen magnesio suelen ser considerablemente más costosos (Organismo Danés de Protección del Medio Ambiente, 1999).
    وبالنظر إلى انخفاض سعر ثالث هيدروكسيد الألمنيوم فقد لا تكون المواد البديلة أغلى في السعر من المواد المحتوية على مؤخرات احتراق مُبرومة، ولكن المواد المحتوية على مغنسيوم تكون أغلى في الثمن عادة بشكل له شأنه. (وكالة الحماية البيئية الدانمركية، 1999).
  • “b) Los que sean comburentes líquidos o sólidos, conforme a los criterios de los capítulos 2.13 o 2.14, con la salvedad de que las mezclas de sustancias comburentes que contengan 5% o más de sustancias orgánicas combustibles se clasificarán como sustancias que reaccionan espontáneamente con arreglo al procedimiento definido en la NOTA 1;”.
    "(ب) هي سوائل أو مواد صلبة مؤكسدة وفقا للمعايير الواردة في الفصل 2-13 أو 2-14، ما عدا مخاليط المواد المؤكسِدة التي تحتـوي على 5 في المائة أو أكثر من المواد العضوية القابلة للاحتراق التي تصنف كمواد ذاتية التفاعل وفقاً للإجراء المحدد في الملحوظة 1.
  • “NOTA 1: Las mezclas de sustancias comburentes que cumplen los criterios de clasificación de esas sustancias y que contienen al menos 5% de sustancias orgánicas combustibles pero que no cumplen los criterios que se indican en los apartados a), c), d) u e) anteriores deberán someterse al procedimiento de clasificación de las sustancias que reaccionan espontáneamente.
    "الملحوظة 1: تخضع مخاليط المواد المؤكسِدة التي تستوفي معايير تصنيفها كمواد مؤكسدة والتي تحتوي على 5 في المائة أو أكثر من المواد العضوية القابلة للاحتراق والتي لا تستوفي المعايير المذكورة في الفقرات الفرعية (أ) أو (ج) أو (د) أو (ه‍) أعلاه، لإجراء تصنيفها كمواد ذاتية التفاعل؛".
  • "b) Sean comburentes conforme al procedimiento de clasificación relativo a la división 5.1 (véase la sección 34) excepto que las mezclas de comburentes que contengan por lo menos un 5,0% de sustancias orgánicas combustibles se someterán al procedimiento de clasificación definido en la NOTA siguiente;"
    "(ب) إذا كانت المواد مواداً مؤكسِدة وفقاً لإجراءات التصنيف في الشعبة 5-1 (انظر الفرع 34) ما عدا أخلاط المواد المؤكسِدة التي تحتوي على 5.0 في المائة أو أكثر من المواد العضوية القابلة للاحتراق، وجب إخضاعها لإجراءات التصنيف المعرفة في الملاحظة أدناه؛".
  • "NOTA: Las mezclas de comburentes que satisfagan los criterios de la división 5.1 que contengan por lo menos un 5,0% de sustancias orgánicas combustibles, pero que no satisfagan los criterios mencionados en a), c), d) o e) supra, deberán someterse al procedimiento de clasificación de las sustancias de reacción espontánea.
    "ملاحظة: أخلاط المواد المؤكسِدة التي تفي بمعايير الشعبة 5-1 والتي تحتوي على ما لا يقل عن 5.0 في المائة من المواد العضوية القابلة للاحتراق، والتي لا تفي بالمعايير المشار إليها في (أ) أو (ج) أو (د) أو (ه‍) أعلاه، يجب أن تخضع لإجراءات تصنيف المواد الذاتية التفاعل.
  • "b) Las que sean comburantes conforme al procedimiento de clasificación de la división 5.1 (véase 2.5.2.1.1), con la salvedad de que las mezclas de sustancias comburentes que contengan 5 % o más de sustancias orgánicas combustibles estarán sujetas al procedimiento de clasificación definido en la Nota 3;".
    "(ب) إذا كانت مواد مؤكسِدة وفقاً لطريقة التصنيف في الشعبة 5-1 (انظر 2-5-2-1-1)، باستثناء أن مخاليط المواد المؤكسِدة التي تحتوي على 5.0 في المائة أو أكثر من المواد العضوية القابلة للاحتراق تنطبق عليها طريقة التصنيف المحددة في الملحوظة 3؛ أو".
  • "NOTA 3: Las mezclas de sustancias comburantes que cumplan los criterios de la división 5.1 y contengan 5 % o más de sustancias orgánicas combustibles y que no cumplan los criterios mencionados en los apartados a), c), d) o e) anteriores estarán sujetos al procedimiento de clasificación de sustancias que reaccionan espontáneamente.
    "ملحوظة 3: تنطبق طريقة تصنيف المواد الذاتية التفاعل على مخاليط المواد المؤكسِدة التي تستوفي معايير الشعبة 5-1 والتي تحتوي على 5.0 في المائة أو أكثر من المواد العضوية القابلة للاحتراق، والتي لا تستوفي المعايير المذكورة في الفقرات الفرعية (أ) أو (ج) أو (د) أو (ه‍) أعلاه.